Cambiamos idiomas sin perder sentido

BKGtranslates

Una traducción jurada es una “traducción oficial” realizada por un traductor reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España. Los traductores jurados pueden certificar que su traducción es fiel al documento original mediante la inclusión de su sello y firma.

Inicio Sobre nosotros
Un proyecto con una gran visión

¿Quién soy yo?

Permíteme presentarme: mi nombre es Bianca Klakegg Guzmán. Soy traductora jurada acreditada por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España y ofrezco traducciones juradas del inglés al español. Soy graduada en Traducción e Interpretación por la Universidad Complutense de Madrid y cuento con un máster en Comunicación Intercultural y Traducción en los Servicios Públicos por la Universidad de Alcalá.

Servicios de traducción jurada

Ofrezco traducciones juradas del inglés al español y del español al inglés. Si estás solicitando un visado de estudios o de trabajo, si necesitas traducir antecedentes penales, certificados de nacimiento o matrimonio, entre otros documentos, necesitarás una traducción oficial de dichos documentos.

Traducción profesional

¿Qué es una traducción jurada?

Una traducción jurada es una “traducción oficial” realizada por un traductor reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España. Los traductores jurados pueden certificar que su traducción es fiel al documento original mediante la inclusión de su sello y firma.

Revisión de textos

¿En qué formato recibirás una traducción jurada?

Siempre entrego las traducciones juradas en formato digital. Desde 2020, las traducciones juradas pueden presentarse en este formato. La traducción final se entrega en un archivo PDF que incluye tanto el documento original como su traducción. Todas las páginas llevan mi sello y firma, y el PDF también está firmado mediante un certificado electrónico.
Si necesitas una copia en papel, puedes imprimir todas las páginas y presentarlas en la embajada o consulado correspondiente. 

Adaptación de contenido

¿Cuánto tarda?

Si solo necesitas traducir unos pocos documentos (1 o 2 páginas), puedes recibir tu traducción en un plazo de 24 a 48 horas tras la confirmación. Si estás solicitando un visado de estudiante, la traducción de tu expediente académico y otros documentos académicos tardará aproximadamente entre 3 y 4 días. Al solicitar un presupuesto, recibirás una fecha exacta de entrega. 

2148924731

¿Cuánto cuesta?

Mis tarifas para 2026 son las siguientes: 0,12 € por palabra. Para solicitar un presupuesto, envía una copia escaneada de tus documentos a klakeggbianca@gmail.com
y te responderé en breve con el precio y el plazo de entrega.

87

¿Cómo puedo pagar?

El pago puede realizarse mediante transferencia bancaria a una cuenta española o a través de PayPal.

No hay reseñas todavía. Sé el primero en escribir una.